風吹草低

January 30, 2010

手卷烟

Filed under: 課外作業 — nick @ 3:28 pm

Lui ou Toi

Filed under: 兒歌童謠 — nick @ 9:20 am

Him or You

Where is “he”
When he leaves me
Whole life Passes slowly

Where is “him”
I love his male voice
Without it “he” is nothing

“Him” is much older
I wear his blue sweater
The moist in his eyes Is blue, like the blue in the Chinese seas

“He” is mysterious
In his stratosphere
Between the both of them, I wanted Them both

I’ve got in the heart of lead
A stitch in the throat Not to have to make the choice
“Him” or “You”
The windows are made of wood And these fatal showers
Falling upon me
“Him” or “You”

Where is “he”?
If there’s no one
The whole town is extincted

“You” and “him”
My two male better halfs
Without them I’m nothing

“Him” is so strong
I laugh when he gets bored If he isn’t right
Then, I love him even more, he says:

That “he” is in love
Like the water loves the wave
Me, without the both of them, have a wave In the soul

I’ve got in the heart of lead
Tears of Indian ink That show me
“Him” or “You”
To find myself within me With childish songs
But the wooden horses Are cold

January 26, 2010

滇红

Filed under: 看圖說話 — nick @ 11:36 am

January 25, 2010

四喜在洗澡

Filed under: 四喜小朋友 — nick @ 8:38 pm

January 19, 2010

新年的四喜

Filed under: 四喜小朋友 — nick @ 11:15 pm

January 15, 2010

日偏食

Filed under: 看圖說話 — nick @ 11:41 pm

福厦高速 赤港服务区,傍晚5点25分

Powered by WordPress